"Met taal bereik je leuke en mooie dingen op sociaal gebied."
Mijn Job is Top

Kimberly Steenbergen is coördinator bij Taalhuis Bibliotheek Oostland

Actueel 800 keer gelezen

"Taal kan een middel zijn om mensen een betere positie in de maatschappij te laten krijgen", zegt Kimberly Steenbergen van bibliotheek Oostland die dagelijks om zich heen ziet dat 'taalvragers' hierdoor vrienden maken en zich steeds meer thuis gaan voelen. "Dat is waar ik dit werk voor doe." Bijna drie jaar geleden zette Kimberly voor het eerst een stap over de drempel van de bieb in Lansingerland.

"Ik werkte in de gehandicaptenzorg, niet onlogisch met mijn diploma Sociaal Pedagogisch Werk (SPW) maar na vier maanden in Zuid-Afrika vertoefd te hebben volgde ik de studie Culturele Maatschappelijke Vorming (CMV). Kimberly legt uit wat het verschil is tussen beide studies en het bijbehorende werk: "In de zorg kijk je vooral naar wat de hulpvraag is. Bij CMV kijk je meer naar de mogelijkheden. Bij het culturele gedeelte van die studie moet je denken aan cultuur als leefomgeving en de maatschappij. Ik heb ook nog een poosje cultuurmanagement in Antwerpen gestudeerd. Daar ga je meer nadenken over beleidsmatige zaken. Ik had geluk met het vinden van een baan. Een evenementen bureau in Gouda waar ik eerder vrijwilligerswerk deed, zocht iemand. Ik moest allerlei grote publieksevenementen organiseren en feesten voor bedrijven. Daarnaast was ik coördinator van de frontoffice bij de VVV Gouda. Heel afwisselend werk. Ik zorgde voor de roosters van de medewerkers maar ook stelde ik toeristische dagprogramma's samen en maakte ik offertes." Kimberly wilde heel graag nog een keer - in haar eentje - een lange reis maken. Dit keer werd dat zes maanden trekken door Azië. "Ik vind andere culturen interessant en wilde zoveel mogelijk landen en steden zien. Na de reis ging ik weer in de gehandicaptenzorg werken, ze stonden daar om mij te springen toen ik terug kwam. Na een tijdje wees mijn studiegenootje Karlien van Bijnen mij op een vacature voor de coördinatie van het Taalhuis in Lansingerland. Datzelfde werk deed Karlien al bij bibliotheek Oostland, we zijn dus collega's geworden." In Lansingerland was een jaar daarvoor het Taalhuis opgestart, inmiddels een vast onderdeel van de bibliotheek en een mooi moment dus voor Kimberly om haar steentje bij te gaan dragen. "Of ik een passie voor taal en lezen heb? Zo noem ik het zelf niet maar je gebruikt de taal om de taalvragers verder te helpen in de maatschappij."

Kimberly vervolgt: "Je leert met dit werk veel mensen kennen en je krijgt feeling voor het uiteindelijke doel van het taalhuis: een betere positie in de maatschappij. Als iemand mij bijvoorbeeld vertelt graag in de horeca te willen werken of in de metaalsector, dan speelt er meteen van alles in mijn hoofd, ik bedenk eerst wat er mogelijk is en help hen dan met het zoeken van een opleiding en eventueel een werkgever. Zo was er een man die begon met taalles met een taalmaatje waarna hij voor ons vrijwilligerswerk heeft gedaan als vertaler. Hij liet weten automonteur te willen worden en één van onze vrijwilligers wist een werkplek voor hem. Ik heb hem geholpen met een sollicitatiebrief. Inmiddels heeft hij een vaste baan!," vertelt Kimberly enthousiast. Kimberly overlegt veel met de taalvrijwilligers maar ook met sociale partners zoals VIP, Vluchtelingenwerk, Humanitas, uitzendbureaus en Stichting Piëzo. Ik ga ook weleens mee met een activiteit of sluit mij aan bij het taalcafé zodat ik echt weet wat er speelt."

Het helpen van andere mensen kreeg Kimberly van thuis mee. "Ik ben opgegroeid in Gouda in een gezin met twee zussen. We woonden tussen de weilanden en ik speelde veel buiten. Van heksensoepjes maken en schaatsen tot in bomen klimmen en had zo maar boswachter kunnen worden", zegt ze lachend. "Maar een volgende keer was dat juf of archeoloog, ik wist het nog lang niet." Kimberly hoopt dat Nederlandse mensen die moeite hebben met lezen en schrijven ook het Taalhuis weten te vinden. "Zij kunnen hun moedertaal verbeteren zodat zij brieven van de gemeente beter begrijpen en hun kleinkinderen eens voor kunnen lezen."

Stuur jouw foto
Mail de redactie
Meld een correctie

Uit de krant